2 Koningen 11:10

SVEn de priester gaf aan de oversten van honderd de spiesen en de schilden, die van den koning David geweest waren, die in het huis des HEEREN geweest waren.
WLCוַיִּתֵּ֨ן הַכֹּהֵ֜ן לְשָׂרֵ֣י [הַמֵּאיֹות כ] (הַמֵּאֹ֗ות ק) אֶֽת־הַחֲנִית֙ וְאֶת־הַשְּׁלָטִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד אֲשֶׁ֖ר בְּבֵ֥ית יְהוָֽה׃
Trans.

wayyitēn hakōhēn ləśārê hammē’ywōṯ hammē’wōṯ ’eṯ-haḥănîṯ wə’eṯ-haššəlāṭîm ’ăšer lammeleḵə dāwiḏ ’ăšer bəḇêṯ JHWH:


ACי ויתן הכהן לשרי המאיות (המאות) את החנית ואת השלטים אשר למלך דוד--אשר בבית יהוה
ASVAnd the priest delivered to the captains over hundreds the spears and shields that had been king David's, which were in the house of Jehovah.
BEAnd the priest gave to the captains of hundreds the spears and body-covers which had been King David's, and which were kept in the house of the Lord.
DarbyAnd the priest gave to the captains of the hundreds king David's spears and shields which were in the house of Jehovah.
ELB05Und der Priester gab den Obersten über hundert die Speere und die Schilde, welche dem König David gehört hatten, die im Hause Jehovas waren.
LSGLe sacrificateur remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui provenaient du roi David, et qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel.
SchUnd der Priester gab den Obersten über Hundert Speere und Schilde, welche dem König David gehört hatten, und die im Hause des HERRN waren.
WebAnd to the captains over hundreds the priest gave king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD.

Vertalingen op andere websites